子曰 禘自旣灌而往者 吾不欲觀之矣 자왈 체자기관이왕자는 오불욕관지의니라. <주석> 禘 : 임금이 5년에 지내는 큰 제사의 이름이다. 太廟에서 지낸다. 灌 : 울금초((鬱金草) 즙으로 기장과 합쳐 만든 술로써 땅에 부어 신을 내려오게 하는 것이다. <해석> 공자께서 말씀하셨다. 노국에서 매 5년마다 지내는 체의 제사에서 술을 땅에 붓는 예를 마친 뒤에는 제사하는 사람들의 정성과 공경함이 이미 흐트러지니 나는 더 이상 보고 싶지 않다. <묵상> 제사에는 공경함이 중요하다. 예배도 마찬가지이다. 그런데 노나라 사람들이 5년만에 지내는 큰 제사임에도 처음에는 조금 정성과 공경함을 가지나 술을 땅에 붓는 강신의 의식만 지나면 곧 해이해지니 공자는 더 이상 보고 싶지 않다는 것이다. 제사에서의 공경을 강조하는 것이다. 어느 시대, 어떤 제사에서나 다 마찬가지이다. 제사에는 정성과 공경이 앞서야 하는 것이다. -八佾11 或問禘之說 子曰 不知也 知其說者之於天下也 其如示諸斯乎 指其掌 혹이문 체지설한데 자왈 부지야로라. 지기설자지어천하야에면 기여시제사호라 하시고 지기장하시다. <주석> 不知也 : 공자께서는 깊이 말하고자 아니하여 “모른다” 라고 하셨다. 示 : 視와 같다. 指其掌 : 공자가 남의 물음에 답할 때에 스스로 그 손바닥을 가리키며 밝고 쉬움을 말한다. <해석> 어떤 사람이 체의 예에 대하여 공자에게 물었다. 공자께서 말씀하셨다. 나는 잘 모른다. 만약 체의 예에 대하여 아는 사람이 천하를 다스린다면 이와 같이 쉬울 것이다 하시고 자기 손바닥을 내어 보이셨다. <묵상> 조금 난해한 장으로 알려지고 있다. 곧 공자의 “나는 모른다”의 본 뜻이 어디에 있는가이다. 정말 모른다고 겸손해 하시는가? 아니면 귀찮아서인가? 또는 천자만이 행할 수 있는 체의 예가 참람되이 행해지는 현실을 개탄하여서인가? 에 대하여 구구한 의견이 많다. 아마도 그 시대를 개탄하시는 말씀이라 여겨진다. 예가 바로 행해지는 사회라야 바람직한 사회인 것이다. 예는 바로 인간 사회의 가장 기본이기 때문이다. 그런데 그렇지 못한 현실에 실망한 나머지 하신 말씀이라 여긴다.
주메뉴 바로가기 본문 바로가기